-
1 to be pale with fright
to be (to get) pale with fright (with fear) побледнеть от испуга (от страха)English-Russian combinatory dictionary > to be pale with fright
-
2 turn pale with fright
-
3 turn pale with fright
Общая лексика: побелеть от страха, побледнеть от ужаса -
4 pale
pale [peɪl]∎ to grow or become pale pâlir;∎ to turn pale with fright pâlir de terreur;∎ (as) pale as death blanc comme un linge∎ a pale blue dress une robe bleu pâle∎ it was a pale imitation of the real thing c'était une pâle copie de l'original(person, face) pâlir, blêmir; (sky, colour) pâlir;∎ my adventures pale beside yours mes aventures semblent bien pâles auprès des vôtres;∎ our problems pale into insignificance beside hers nos problèmes sont insignifiants comparés aux siens ou à côté des siens3 noun∎ British figurative he's beyond the pale il n'est pas fréquentable;∎ I find such behaviour beyond the pale je trouve un tel comportement inadmissible►► pale ale pale-ale f, bière f blonde légère -
5 fright
fright [fraɪt](a) (sudden fear) frayeur f, peur f;∎ his face was pale with fright il était vert de peur;∎ to take fright s'effrayer (at de);∎ to give sb a fright faire une frayeur à qn, faire peur à qn;∎ you gave me a terrible fright! vous m'avez fait une de ces frayeurs ou peurs!;∎ I got the fright of my life when he said that j'ai eu la peur de ma vie quand il a dit ça∎ you look an absolute fright tu fais vraiment peur à voir -
6 pale
A adj [complexion, colour] pâle ; [light, dawn] blafard ; pale blue bleu pâle ; you look pale tu es pâle ; to turn ou go pale pâlir ; pale with fright blanc de peur.B vi1 [person, face] pâlir ;2 fig to pale into insignificance devenir dérisoire.to be beyond the pale [remark, behaviour] être inadmissible ; [person] ( socially) être infréquentable. -
7 pale
I noun II 1. adjective1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *[peil] 1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) blaß2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) erblassen- academic.ru/53148/paleness">paleness* * *pale1[peɪl]I. adj1. (lacking colour) blass, bleich\pale complexion/skin blasse Gesichtsfarbe/Hautto look/turn \pale blass aussehen/werden2. (not dark) blass, hell3.II. vi1. (go white) bleich [o blass] werden2. (seem unimportant)to \pale into insignificance bedeutungslos [o unwichtig] erscheineneverything else in my life \pales into insignificance beside that one event neben diesem einen Ereignis erscheint alles andere in meinem Leben unwichtigpale2[peɪl]n2. no pl▪ the P\pale Gebiet in Irland, das vom 12. bis zum 16. Jahrhundert englischer Jurisdiktion unterlag3.▶ beyond the \pale indiskutabelthe manager's treatment of the visitors was beyond the \pale wie der Geschäftsführer die Besucher behandelt hat, war einfach unmöglich* * *I [peɪl]1. adj (+er)1) colour, complexion, material blass; face blass; (implying unhealthy etc) bleich, fahl; light blass, bleich, fahlpale green/orange etc — blass- or zartgrün/-orange etc
to go or turn pale with fear — vor Schreck bleich or blass werden
but a pale imitation of the real thing — nur ein Abklatsch m des Originals
2) (= faint) moon, sun fahl2. vi(person) erbleichen, blass or bleich werden; (paper etc) verblassenIIto pale (into insignificance) beside or alongside sth — neben etw (dat) bedeutungslos sein
n(= stake) Pfahl mthose last few remarks were quite beyond the pale — diese letzten Bemerkungen haben eindeutig die Grenzen überschritten
he is now regarded as beyond the pale — man betrachtet ihn jetzt als indiskutabel
* * *pale1 [peıl]A s2. besonders fig umgrenzter Raum, Bereich m, (enge) Grenzen pl, Schranken pl:go beyond the pale zu weit gehen;within the pale of the Church im Schoß der Kirche3. HIST Gebiet n, Gau m:the ( English oder Irish) Pale der einst englischer Gerichtsbarkeit unterstehende östliche Teil Irlands;B v/ta) einpfählen, -zäunen,b) fig umschließen, einschließen2. HIST pfählenpale2 [peıl]A adj (adv palely)1. blass, bleich, fahl:turn pale → B 1;pale with fright bleich vor Schreck, schreckensbleich;2. hell, blass, matt (Farben):pale ale Pale Ale n (helles Bier);pale green Blass-, Zartgrün n;pale-green blass-, zartgrün;a pale imitation fig ein AbklatschB v/iat bei)pale into insignificance völlig bedeutungslos werdenC v/t bleich machen, erbleichen lassen:the sight of the blood paled him beim Anblick des Blutes wurde er blass* * *I nounII 1. adjectivebe beyond the pale — [Verhalten, Benehmen:] unmöglich sein
1) blass, (esp. in illness) fahl, (nearly white) bleich [Gesichtsfarbe, Haut, Gesicht, Aussehen]go pale — blass/bleich werden
his face was pale — er war blass/bleich
2) (light in colour) von blasser Farbe nachgestellt; blass [Farbe]2. intransitive verba pale blue/red dress — ein blassblaues/-rotes Kleid
bleich/blass werden (at bei)* * *(with) adj.blass (vor) adj.bleich (vor) adj. adj.blass adj. n.Pfahl ¨-e m. -
8 pale
[peil] 1. adjective1) ((of a person, his face etc) having less colour than normal: a pale face; She went pale with fear.) bled2) ((of a colour) closer to white than black; not dark: pale green.) svetel2. verb(to become pale: She paled at the bad news.) prebledeti- paleness* * *I [péil]adjective ( palely adverb)bled; svetel, bled (barva)as pale as ashes (clay, death) — pepelnate barve, bled kot kreda, mrtvaško bledII [péil]intransitive verb & transitive verbprebledeti, obledeti, zbledetito pale before s.th. — zbledeti pred čimIII [péil]nounkol, lata; ograja, meja; obseg, ozemlje, ograjeno ozemljeheraldry navpična črta v grbu; figuratively beyond ( —ali outside) the pale — izven mej (dovoljenega)figuratively within the pale of — v mejah (dovoljenega); v okrilju (npr. cerkve)IV [péil]transitive verb(redko) ograditi s koli; figuratively obdati, zapreti (tudi to pale in) -
9 pale
I1. [peıl] n1. кол, свая, стойка2. 1) частокол, ограда2) граница, черта, пределout of [within] the pale - за пределами [в пределах]
to be beyond /outside/ the pale - перейти все границы (приличного)
she is out of the pale of all theories and annihilates all rules - она не признаёт никаких теорий и отрицает все правила
3) (Pale) ист. черта осёдлости4) (Pale) ист. территория3. геральд. вертикальная полоса на щите2. [peıl] v редк.1) огораживать, обносить частоколом, оградой, штакетником2) ограничивать (тж. pale in, pale up)II1. [peıl] a1. бледныйdeadly /ghostly/ pale - бледный как смерть
pale as ashes - ≅ бледный как полотно
to grow /to become/ pale - побледнеть
to turn pale with fright - побледнеть от ужаса; побелеть от страха
2. 1) слабый, тусклый (о цвете, свете)2) слабый, бессильныйpale imitation - слабое подражание, бледная копия
2. [peıl] v1. бледнетьher face paled at the bad news - она побледнела, услышав плохую новость
2. 1) тускнеть (о цвете, свете)stars are paling - звёзды бледнеют /меркнут, тускнеют/
2) бледнеть, меркнутьall other anxieties pale beside this terrible fact - на фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план
3. заставлять побледнеть♢
to pale into insignificance - отойти на второй план; выглядеть бледно (по сравнению с чем-л.) -
10 pale
[peɪl]adj- pale child- pale cheeks
- pale-green
- pale-brown
- pale-blue
- be pale
- become pale
- look pale
- be pale with fright -
11 pale
̈ɪpeɪl I
1. сущ.
1) уст. забор, палисад, частокол Syn: palisade, paling
2) кол;
свая;
штакетина( из ограды, забора) Syn: picket
1.
3) а) огораживание, обособленность Syn: enclosure б) ограниченная территория в) ист. территория English Pale
4) а) граница, черта, пределы;
перен. рамки( поведения) outside the pale of the church ≈ вне лона церкви to be beyond/outside the pale ≈ перейти все границы( приличного) within the pale of laws ≈ в рамках закона His conduct was beyond the pale. ≈ Его поведение выходило за всякие рамки. б) ист. черта оседлости
5) геральдика широкая вертикальная полоса посредине щита
2. гл.
1) огораживать, ограждать
2) обносить палисадом, оградой, частоколом Syn: fence
2. II
1. прил.
1) бледный, мертвенно-бледный pale face ≈ бледное лицо pale complexion ≈ бледный цвет лица Syn: wan, insipid, ashen, cadaverous, livid, pallid, van, weak, feeble Ant: colourful, rutty, flushed, gloving
2) а) слабый, неяркий, тусклый( о свете, цвете и т. п.) dim moonlight ≈ тусклый цвет луны Syn: dim
2. б) недостаточно насыщенный( о цвете)
3) бессильный, жалкий, слабый a feeble imitation ≈ жалкое подобие pale policy Syn: feeble, faint
2. гл.
1) а) бледнеть, побледнеть б) потускнеть, потерять яркость pale beside pale before в) перен. потерять важность, актуальность He made a flight of twenty-five miles across country;
but that, of course, pales into insignificance by the side of the Channel flight. ≈ Он пролетел двадцать пять миль над территорией страны, но это, конечно же, не идет ни в какое сравнение с перелетом через пролив. Syn: dim
3., dull, grow dim
2) заставить побледнеть;
бледнеть кол, свая, стойка частокол, ограда граница, черта, предел - out of( wothin) the * за пределами (в пределах) - within the * of laws в рамках закона - outside the * of the church вне лона церкви - to be beyond (outside) the * перейти все границы (приличного) - she is out of the * of all theories and annihilates all rules она не признает никаких теорий и отрицает все правила( историческое) черта оседлости (историческое) территория - the English P. in France территория Кале - the (English) P. in Ireland часть Ирландии под английской юрисдикцией (геральдика) вертикальная полоса на щите (редкое) огораживать, обносить частоколом, оградой, штакетником (редкое) ограничивать (также * in, * up) бледный - * face бледное лицо - deadly( ghostly) * бледный как смерть - * as ashes бледный как полотно - this dress makes you look * это платье тебя бледнит - to grow (to becomte) * побледнеть - to turn * with fright побледнеть от ужаса;
побелеть от страха слабый, тусклый (о цвете, свете) - * blue светло-голубой - * glow тусклый свет - * stars неяркие звезды - dry sherry is usually * сухой херес обычно светлый - by the * light of the moon при бледном свете луны слабый, бессильный - a * policy бесхребетная политика - * imitation слабое подражание, бледная копия бледнеть - her face *d at the bad news она побледнела, услышав плохую новость тускнеть( о цвете, свете) - stars are paling звезды бледнеют (меркнут, тускнеют) бледнеть, меркнуть - all other anxieties * beside this terrible fact на фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план - me story *s beside vours мой рассказ бледнеет перед вашим заставлять побледнеть - illness had *d him он стал бледным после болезни > to * into insignificance отойти на второй план;
выглядеть бледно (по сравнению с чем-либо) (американизм) в сложных словах с греческими корнями имеет значение: "древний" - paleolith палеолит - paleogeography палеогеография - Paleocene палеоцен ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) pale бледнеть ~ бледный ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) ~ заставить побледнеть;
бледнить ~ кол;
свая ~ обносить палисадом, оградой, частоколом;
огораживать ~ слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.) ~ тускнеть ~ частокол;
ограда ~ ист. черта оседлости ~ геральд. широкая вертикальная полоса посредине щита ~ the (English) Pale ист. часть Ирландии, подвластная Англии -
12 pallido
pale* * *pallido agg.1 pale, pallid; wan: pallido come un morto, as white as death; pallido di paura, pale with fright; diventare pallido, to grow (o to turn) pale (o wan) // viso pallido, paleface3 ( debole) faint, dim, pale: una pallida luce, a dim light; un pallido sorriso, a wan (o bleak) smile4 ( vago) faint, slight: un pallido ricordo di qlco., a faint recollection of sthg.; non ne ho la più pallida idea, I haven't the faintest (o slightest) idea.* * *['pallido]1) [colore, carnagione] pale2) fig. (vago)non ne ho la più -a idea — I haven't the faintest o slightest o foggiest idea
3) (scialbo)* * *pallido/'pallido/1 [colore, carnagione] pale; come sei pallido! you look really pale!3 (scialbo) una -a imitazione a pale imitation. -
13 erblassen
* * *to fade; to grow pale* * *er|blạs|sen [ɛɐ'blasn] ptp erbla\#sstvi aux seinto ( go or turn) pale, to blanchvor Neid erblassen — to turn or go (esp Brit) green with envy
* * *(to become pale: She paled at the bad news.) pale* * *er·blas·sen *[ɛɐ̯ˈblasn̩]sie erblasste vor Schreck she turned pale with fright▪ jdn \erblassen lassen to make sb go [or turn] pale* * ** * ** * ** * *v.to turn pale expr. -
14 schreckensbleich
schrẹ|ckens|blạssadjas white as a sheet or ghost* * *schre·ckens·bleich[ˈʃrɛkn̩sˈblaiç]adj as white as a sheet* * ** * ** * ** * *adj.green with fear expr. -
15 demudar
v.1 to change, to alter.2 to turn pale.* * *1 (gen) to change, alter1 (palidecer) to turn pale2 (alterarse) to change one's expression* * *1.VT [+ rostro] to change, alter2.See:* * *1.2.tenía el rostro demudado por el dolor — her face was distorted by o contorted with pain
demudarse v pronse le demudó la expresión/el rostro al verla entrar — his expression changed when he saw her come in
* * *1.2.tenía el rostro demudado por el dolor — her face was distorted by o contorted with pain
demudarse v pronse le demudó la expresión/el rostro al verla entrar — his expression changed when he saw her come in
* * *demudar [A1 ]vt‹expresión› to alter, changetenía el rostro demudado por el dolor her face was distorted by o contorted with pain«rostro/expresión/persona»: se le demudó la expresión/quedó demudado al verla entrar his expression changed when he saw her come in* * *♦ vtto change, to alter;la noticia le demudó el rostro her expression changed when she heard the news* * ** * *demudar vt: to change, to alter -
16 frykt
* * *subst. [ redsel] fear, apprehension, dread, anxiety subst. [respekt, lydighet] awe, fear, reverence (blek av frykt) pale with fright, pale with fear, pale with horror, white with fear (ikke kjenne til frykt) know no fear (leve i frykt) live in fear -
17 pallidus
I.Lit.:B.vides ut pallidus omnis Cenā desurgat dubiā,
Hor. S. 2, 2, 76:ora buxo Pallidiora,
Ov. M. 4, 134; Prop. 5, 5, 72:Asturii scrutator pallidus auri,
Luc. 4, 298; id. 1, 618: recto vultu et pallidus, i. e. well or sick, Juv. 10, 189:oriens,
Plin. 18, 35, 78, § 342:stellae, quae sunt omnium pallidissimae,
id. 2, 25, 22, § 89.—Esp. of the Lower World:pallida turba,
Tib. 1, 10, 38:ditis profundi Pallida regna,
Luc. 1, 456: pallida Leti loca, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Trag. Rel. v. 109 Vahl.):equus,
Vulg. Apoc. 6, 8.—Transf.1.That makes pale, pallid:2. 3.pallida mors,
Hor. C. 1, 4, 13:vina,
Prop. 5, 7, 36:aconita,
Luc. 4, 322.—Livid:II.hospes inauratā pallidior statuā,
Cat. 81, 4. —Trop.A.Pale with love, in love, Prop. 4, 7, 28:B.pallidus in lentā Naïde Daphnis erat,
Ov. A. A. 1, 732; id. Am. 3, 6, 25. —Pale with fright, affrighted, Ov. H. 12, 97; 1, 14. -
18 erblassen
er·blas·sen * [ɛɐ̭ʼblasn̩]sie erblasste vor Schreck she turned pale with fright; -
19 हरित
háritamf (ā orᅠ háriṇī) n. yellowish, pale yellow, fallow, pale red, pale ( alsoᅠ, « pale with fright»), greenish, green ( alsoᅠ;
« verdant» as opp. to ṡushka « dry») RV. etc. etc.;
m. yellowish (the colour) L. ;
Phaseolus Mungo qr Lobatus L. ;
a lion L. ;
N. of a son of Kaiṡyapa ṠBr. ;
of a son of Yadu Hariv. ;
of a son of Rohita BhP. ;
of a son of Rohitâṡva ib. ;
of a son of Yuvanāṡva ib. ;
of a son of Parāvṛit ib. ;
of a son of Vapushmat MārkP. ;
of an ichneumon (v.l. hariṇa) MBh. ;
pl. the descendants of Harita ( alsoᅠ called harītāḥ), Āṡ1vṠr. (cf. Pāṇ. 2-4, 67 Vārtt. I Pat.);
N. of partic. verses of the AV. ( alsoᅠ haretāmantrāḥ) Cat. ;
of a class of gods in the 12th Manvantara Pur. ;
(ā) f. Dūrvā grass Ṡiṡ. (= nīla-dūrva L.);
turmeric L. ;
a brown-coloured grape L. ;
Sesbana Aegyptiaca L. ;
a kind of Svara-bhakti TPrāt. Sch. ;
(am) n. a yellowish orᅠ greenish substance ṠBr. ;
gold AV. Kāṭh. ;
greens, vegetables Vishṇ. (« unripe grain» Sch.);
a kind of fragrant plant (= sthauṇcyaka) L. ;
- हरितकपिश
- हरितकात्य
- हरितगर्भ
- हरितगोमय
- हरितचारिक
- हरितच्छद
- हरितजम्भन्
- हरिततृण
- हरितत्व
- हरितधान्य
- हरितनेमिन्
- हरितपत्त्रमय
- हरितपत्त्रिका
- हरितपाण्डु
- हरितप्रभ
- हरितभेषज
- हरितयज्ञ
- हरितयव
- हरितलता
- हरितशाक
- हरितसेन
- हरितस्पृश
- हरितस्रज्
- हरितहरि
-
20 побелеть от страха
General subject: turn pale with frightУниверсальный русско-английский словарь > побелеть от страха
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pale — Synonyms and related words: abate, abnormal, achievement, achromatic, achromatize, achromic, alabaster, alabastrine, albescent, alerion, ambit, anathema, anemic, animal charge, annulet, arena, argent, arid, armorial bearings, armory, arms, ashen … Moby Thesaurus
The Fright at Tristor — DnDmodule| module title = The Fright at Tristor module module code = B0001723 module rules = 3rd Edition D D module character levels = 1 3 module campaign = Greyhawk / Generic D D module authors = Keith Polster module first published = 2001… … Wikipedia
List of vampire traits in folklore and fiction — The following tables compare traits given to vampires in folklore and fiction. Over time, some attributes now regarded as integral became incorporated into the vampire s profile: fangs and vulnerability to sunlight appeared over the course of the … Wikipedia
List of The Nightmare Before Christmas characters — The main characters in The Nightmare Before Christmas from left to right Doctor Finklestein, the Mayor, Sally, Jack, Barrel, Santa Claus, Zero, Lock, Shock and Oogie Boogie. This article lists characters seen in the film The Nightmare Before… … Wikipedia
face — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 front part of the head ADJECTIVE ▪ angelic, beautiful, cute, handsome, lovely, perfect, pleasant, pretty, sweet … Collocations dictionary
Scooby-Doo and the Ghoul School — is a 1988 TV movie produced for syndication by Hanna Barbera Productions and distributed by Great American Broadcasting, as part of the Hanna Barbera Superstars 10 package. Based upon the popular 1979 Hanna Barbera series Scooby Doo and Scrappy… … Wikipedia
Maximum Ride — Maximum Ride: The Angel Experiment Maximum Ride: School s Out Forever Maximum Ride: Saving the World and Other Extreme Sports Maximum Ride: The Final Warning MAX: A Maximum Ride Novel Fang: A Maximum Ride Novel Angel: A Maximum Ride Novel… … Wikipedia
Fear — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Fear >N GRP: N 1 Sgm: N 1 fear fear timidity diffidence want of confidence Sgm: N 1 apprehensiveness apprehensiveness fearfulness &c. >Adj. Sgm: N 1 solicitude solicitude anxiety care … English dictionary for students
fear — I (New American Roget s College Thesaurus) Anticipation of misfortune Nouns 1. fear, fearfulness, phobia; timidity, timorousness, diffidence; solicitude, anxiety, worry, care, apprehension; apprehensiveness, misgiving, mistrust, doubt, suspicion … English dictionary for students
List of Care Bear characters — The Care Bears are a group of characters created by the U.S. greeting card company, American Greetings, in 1981.[1] The title characters originally appeared in card artwork by Elena Kucharik,[2] before branching out into various media and… … Wikipedia
The Telescopes — Infobox musical artist Name = The Telescopes Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Burton upon Trent, Staffordshire, England Genre = Experimental, Space Rock, Shoegazing Years active = 1987 ndash; present… … Wikipedia